The Winter Mare – Mysteries of the Mari Lwyd

 Anyone that knows me is aware of my deep and abiding fascination with Obby Osses and lately in the last few decades with the Welsh Mari Lwyd.  Last year I came across this inspired article by a young man called Kristoffer Hughes who I met at this year’s Chepstow Wassail with his Mari Lwyd.  He is an author and a Druid and his Bardship is strong and vibrant.  Curl up in front of the fire with a warming drink and enjoy his excursion into the spooky realms of…
The Winter Mare – Mysteries of the Mari Lwyd
By Kristoffer Hughes
mari-lwyd
Midnight. Midnight. Midnight. Hark at the hands of the clock. Now dead men rise in the frost of the stars. And fists on the coffins knock.
Bright Yuletide lights may lull us into a false sense of security that the dying time is over. It is not. As the year took to its deathbed at the Calends of Winter/Halloween the cycle did not restart immediately, oh no, for the season of darkness is long and biting, the descent into the tomb deep and silent. Dying takes time. Fists on the coffins knock.
As the great wheel of the year comes to a standstill, under the harsh bite of winter, the sun stalls in its progression across the skies of dawn, and nature holds its breath. The promise of spring is held within the magic of the Midwinter Solstice, lights shine brightly to warm the dark nights, and revelry and feasting bring families, friends and communities together in the hope that somehow – that warmth, that joy – will push back the edges of darkness. A mere 3 days later Christmas echoes this ancient magic of hope, new birth, promise and life. And yet this promise is still not tangible, we barely sense it, will we survive? Winter will not release its grip willingly. Will we make it through the dark days to come, will we survive the tempest?
Near the warmth of our hearths we tell ghost stories, by candlelight we share tales of our ancestors, each alluding to the fact that the time of greatest hope is tainted by the anxiety that winter instils. As the engine of the New Year is ignited, we are not yet out of the woods. Dark spectres lurk in corners, disembodied whispers reach out from the shadows, and the thin veils between the worlds of the living and the dead herald the arrival of another spirit – the Mari Lwyd (The Grey Mare) As the feasting of Solstice and Christmas move into full swing, the Mari Lwyd appears in darkened streets. Her troupe, who themselves represent the dead, guide her to the enticing lights of celebration. They lead a stark white skull of a horse, adorned in ribbons, a flowing white gown about her form, with jaws that snap at those whose poetic prowess fail to gain her admiration. She comes from the land of the dead, from the Otherworld, a reminder of the function of winter and the mysteries of life, death and rebirth.
Midnight. Midnight. Midnight. Hark at the hands of the clock. What shudders free from the shroud so white stretched by the hands of the clock?
She is shrouded in mystery, her origins are unknown. Some claim that the tradition reaches back to Pagan times. Others claim an unbroken tradition of bringing out the Mari. The truth of her history may never be revealed to us, and to an extent this matters not. What does matter is that she lives, she is a living tradition, and one that is enjoying a revival in Wales and further afield. A living tradition changes with time and with the people that imbibe life into the remnants of ancient practise.
The Grey Mare probably evokes a memory of the function and sacredness of Horses. The horse was revered in Celtica as a symbol of power and fertility and long associated with the Goddesses Epona and Rhiannon. White animals in particular had the ability to cross from the Otherworld to our world, and one wonders if the stark whiteness of the Mari is indicative of this belief. Horse deities were representative of the sovereignty within the land, and even in winter she appears albeit as a dead horse, animated if only for one night to express mystery.
O white is the starlight, white on the gate and white on the bar of the door. Our breath is white in the frost, our fate falls in the dull wave’s roar. O rhyme with us now through the keyhole’s slit, and open the door if you fail. The sea-frost, brothers, has spurred our wit, ay, and the killing hail.
Whilst we may have lost the actual meaning of the Mari Lwyd tradition, to be near her is to sense the mystery that she expresses. There is an undeniable magic to her presence that seems to tease at long lost memories hid in the depths of our cultural memory. The folk traditions of Wales have embraced the Mari, for to be in her presence is to be lost in the magic of song and poetry. Battles of bardic wit take place between the Mari party and those who occupy the homes and taverns that she visits. Lose the battle and she gains entry into the warmth of company where chaos ensues. She reminds us of misrule that social norms are suspended and that within the joyousness of celebration there lurks a human desire to suppress the anxiety that winter instils.
Her jaws snap at the living, and yet laughter and music fills the air. But perhaps her snapping is indicative of a deeper mystery, where the Mari attempts to maintain her hold on the wheel of the year. Snapping at genitals could well be an attack on fertility, the threat that spring and its new life will not come and that winter and the Mari will rule forever!
Out in the night the nightmares ride; and the nightmares’ hooves draw near.
She is the Night Mare, the queen of winter, and at her altar we leave offerings of song, poetry, coins and beer in the hope that she will be appeased. But she is a hard mistress, the songs must be worthy of her admiration, the beer good and accompanied with perfect poetry. To lose is to face consumption into the jaws of the Goddess.
As the hooves draw near, and when the dreaded knock cracks on wooden doors a song must be prepared –
Wel dyma ni’n diwad (Well here we come)
Gy-feillion di-niwad (Innocent friends)
I ofyn am gennad (To ask leave)
I ofyn am gennad (To ask leave)
I ofyn am gennad i ganu (To ask leave to sing)
Mae Mari Lwyd yma, (Mari Lwyd is here)
A sêr a ribanau, (In stars and ribbons)
Yn werth I rhoi goleu, (Worthy of giving light)
Yn werth I rhoi goleu, (Worthy of giving light)
Yn werth I rhoi goley nos heno. (Worthy of giving light tonight)
Mae Mari Lwyd lawen, (Merry Mari Lwyd)
Yn dod yn y dafarn, (Is coming to your tavern)
I ofyn am arian, (To ask for money)
I ofyn am arian, (To ask for money)
I ofyn am arian a chwrw (To ask for money and beer)
Mari Lwyd, Lwyd Mari: A sacred thing through the night they carry.
A sure sign of the power within the sacred is when it easily transfers itself into the celebratory practises of secular communities. And this is happening here in Wales, ‘Trac’ the folk development organisation for Wales’, have created an information package and a flat pack Mari with full instructions on how to use her. Several Mari Troupes have arisen over the years and combine Winter Solstice, Christmas, New Year and Wassail traditions throughout Wales and the borders of England. The Mari is very much alive. Other groups perceive the sacred within this practise and that the Mari expresses more than a celebratory function, and that hid beneath her flowing white robes is the seat of mystery. To this group the Mari is an expression of the Goddess, the divine feminine principle. What both parties share is a common love of tradition and of making those traditions relevant to the 21st Century. The Goddess, the Mari cannot be silenced, she is more powerful than the wont of man to destroy her, and attempts have been made to silence her.
In the 19th Century a Baptist minister called William Roberts attempted to bring an end to what he perceived as a pagan practise. He authored a book called ‘Crefydd yr Oes Dywyll’ (Religion of the Dark Age), and in it gave a detailed account of the Mari and over 20 verses of the songs (Pwnco) associated with her. He hoped that this would enable his congregation to identify the Mari tradition and put a stop to it. It had the opposite effect. The Welsh seized the material and devoured it hungrily, the Mari was revived rather than suppressed. The poor man must be spinning in his grave!
Midnight. Midnight. Midnight. Hark at the hands of the clock. O crouch and cringe by the bounding flame and close your eyelids fast. Out of the breath of the year we came. The breath of the year has passed. The wits of a skull are far too great being out of the hands of the clock. When Mari Lwyd knocks on the door, in charity answer that knock.
She is bridled with shadows and saddled with song, and now she has come knocking at your door. Will you heed that knocking? Will you help to bring back the Mare Queen of winter, to sing her songs of Bardic wit, to oblate her with offerings, to invite mystery into the warmth of good company? One of the most powerful reasons for reviving these old traditions is because they work. They do something to the internal constitution of a community, they allow expressions of music, song and poetry, they bring people together in a manner that may be too subtle to adequately articulate. They cause us to remember something of our deep past.
We cannot prove if the Mari is a direct link to the ancient Celtic past, or that she is a remnant of an actual pre-Christian tradition. But this does not matter, what matters is the manner in which we make her relevant to today. She brings another level of magic and wonder, awe and joy to the glorious celebrations at the heart of winter.
O white is the frost on the breath-bleared panes and the starlike fire within, and our Mari is white in her starry reins starved through flesh and skin. It is a skull we carry in the ribbons of a bride. Bones of the Nightfrost parry, bones of the Fire inside.
(Paragraphs in Italics taken from the ‘Ballad of the Mari Lwyd’, Vernon Watkins 1906 – 1967.)
Follow this link for a video history of the Mari Lwyd –
Follow these links to listen to the Mari Lwyd song –

Cornish Penkevyll makes history by meeting the Welsh Mari Lwyd

chep14vii
Photo credit: Val O’Connor

Over my many years of Oss Teazing, firstly with Penglaz in Penzance and latterly with Penkevyll the Lands End Oss, I have often heard references made to the Mari Lwyd from Wales.  This is a Welsh counterpart mast or pole Oss, so-called because it consists of a horse’s skull on the end of a pole with a material cover for the rider underneath.  Both Osses traditionally emerge over the dark days of winter to bring luck to any household that allowed them entrance.  I never thought that I would have the opportunity to bring our Oss to meet the famous Mari Lwyd but in 2012 we (as in our Guise team Boekka) were invited by Chepstow Wassail to do just that and we were booked in to appear for January 2013.  To our intense frustration and bitter disappointment we were thwarted by the British weather.  There was heavy snow fall with the main Red Alert weather warning slap bang over – yes you guessed it – Chepstow!  So this year we were petitioning all the weather gods who would listen to let us travel up and perform and let the Osses meet at last.  This post is about the unforgettable experience we had…

Our arrival was not wonderfully auspicious as the sat nav directed us over the Severn bridge, which incurs an expensive toll, round the roundabout and then back over the bridge to our accommodation for the night!  Once we’d changed into our kit and piled into the car again it was back over the bridge – another expensive toll, and then on to the car park at Chepstow Castle.  We quickly assembled our Oss and Penkevyll came alive – we were ready to meet the Mari Lwyd!

We made our way toward a large crowd of revellers that had gathered together underneath the walls of Chepstow Castle.  What an awesome castle it is too!  It’s Norman, dating back to 1067 and you could literally feel its history emanating from within it.

Chepstow_Castle

Fortunately, although we hadn’t arrived early enough to join in the opening dances from the many Morris sides that had attended, we had arrived just in time for the first Wassail.  Then we spotted our first Mari and made our way slowly towards it.  We had no preconceptions as to our welcome as we were very aware that the Mari Lwyd ceremonies were a custom that dated back hundreds of years, and we had no idea what reception our Cornish Oss would have.  We needn’t have worried as our welcome couldn’t have been warmer!  Penkevyll stood out because she is so dark whereas the Maris wear white and she attracted a lot of interest.  I was in my element and so was Penkevyll, being surrounded by so many other Osses.  The Welsh truly honour and show respect to their Maris often bowing to them.  Many Maris were tethered and had handlers that were often women or children and they spoke to them lovingly.  I dread to think what would happen if I tried to harness Penkevyll – we’d need one of those extendable leads as she’s forever running off and getting into mischief!  One naughty thing that I noticed all the Maris including Penkevyll have in common, is their propensity to steal people’s hats!

chepstow14 004
Photo credit: Laetitia Latham-Jones

This was such a refreshing change as most of the time Penkevyll is often viewed askance by many and has actually had some folks acting very aggressive towards her.  Having said that there are many who are very fond of her, especially when she’s being naughty (which happens often!) – nevertheless, she performs alone and has never met other pole  Osses before.  To see her move among the Mari Lwyds was very touching and I was in awe at the wonder and magic of it all.

chepstow14 002
Photo credit: Laetitia Latham-Jones

It was time to start the Wassail.

A Wassail is a ceremony generally performed in an orchard or amongst apple trees.  If you think of the Harvest Festival as a thank you for a good harvest, then the Wassail is a request for a good harvest for the coming year.  Cider soaked toast is hung on the trees by women and a lot of noise, sometimes including gunfire is produced to supposedly drive away any bad spirits.

Following lots of singing and general merrymaking whilst circumambulating the cider fed trees we all made our way to the Three Tuns Inn where the first Mari ceremony would be performed. 

The Mari Lwyd ceremony is an ancient Welsh custom which originated in South Wales, similar to ‘first footing at New Year’.  Traditionally a horse skull or representation of same is carried from house to house by the Mari Lwyd group.  At the house a kind of singing competition (pwnco) between the group and the people of the house begins after the group has knocked on the door and requested entry for food and drink.  Eventually, the Mari group are given entry and sustenance, there is more singing and capers and then after blessing the household, off to the next house, pub or even museum.

How we squeezed so many Osses and their handlers into an already full pub once we’d gained entry, I’ll never know!  There was lots of singing and offering of ale to the Maris and it was at this time that everyone had also started to call Penkevyll a Mari too – we felt so honoured.  The air was electric with energy and it all felt timeless and yet age-old at the same time…I felt truly between the worlds.

chepstow14 080
Photo credit: Laetitia Latham-Jones

It was time to move outside where we had the first chance to perform with Penkevyll.  Our dances were greeted with loud cheers and applause and many folks approached us afterwards during the rest of the day saying how wonderfully ‘spooky’ our performance was.  Huge thanks must go at this point to a certain young man called Martin Ware who was not only responsible for getting us invited but also drummed expertly for us on the day.  🙂

Revenge
Photo credit: Angie Latham

We spent the next couple of hours eating, drinking and talking with some fascinating people, making new friends and creating important networking connections until it was time for the long-awaited Big Event.  The Meeting of the Welsh and the English at the Border.  This occurs on the old Iron Bridge which spans the River Wye and has been described as “It’s like going to War, and then all Peace breaks out!”.  To our delight we were asked to march across the bridge with the Welsh rather than join the English on the other side.  This was the time for us to get out our Cornish flag that we had brought with us which we proudly marched with to the sound of skirling pipes and drums.  It was another moment when the hair stood up on the back of my neck as I watched all the Maris sway and dance to the rousing music.  Our flag was exchanged and we now have a fine Welsh dragon flag.  Our Cornish one remains in the Castle Inn until we return again.

Bridge meeting
photo credit: Stenson Craig-Ann

Once the English, Welsh and Cornish all had a chance to dance at the Border on the bridge we all then decamped to reassemble for the last Mari ceremony of the night at Chepstow Museum.  Once again I witnessed the Welsh exchange of coercions and insults but instead of letting the Maris in to rampage about the Museum the Lord & Lady of the ceremony, Ned Heywood MBE and Anne Rainsbury (Museum Curator) made an appearance and offered up the wonderfully wrought Chepstow Wassail Bowl full of steaming, mulled cider.  To our utter astonishment and delight our Cornish team was offered the first sip to drink the Wassail!  Things were starting to feel a little surreal as I gazed across the large smiling crowd, past the flags including our Cornish one flapping briskly in the breeze, and toward the floodlit Chepstow Castle.  A moment to savour and remember indeed!  🙂

Chep14c
Photo credit: Laetitia Latham-Jones

It was time to put Penkevyll back in her stable and pick up our musical instruments and join our newly made friends at the Castle Inn where we shared songs and tunes in an open mic/jam session which continued for the rest of the night.

I learnt from that experience that there are very close connections with our Celtic cousins, the Welsh.  I had heard about the similarities with the language before but I must admit that I was still startled to realise that, Penkevyll easily translates from Cornish ‘Horse Head’ to the Welsh Penceffyl, and Cornish Boekka ‘Scarecrow’ to the Welsh Bwbach the pronunciations sounding almost identical.

It’s going to take a while for me to assimilate all that happened at Chepstow – I’m still dreaming of Maris!  Many heartfelt congratulations go to all the organisers of the Chepstow Wassail with particular thanks to Mick Lewis who went out of his way to be so helpful.  Bless you!

Here’s a Role of Honour of all the Mari Lwyds who attended:

Heb Enw Mari, Pembroke

Llanfihangel Tor Y Mynydd Mari

Y Fari Troellog,  Carmarthen

Coppertown Mari, Swansea

Cwmni Gwerin, Pontypwl

Coppin the Hooden Horse, Stroud

Poor Awd Oss, Nottinghamshire

Gloucestershire Broad, Gloucester

chep14g
photo credit: Micky Tose

All in all, a powerful festival that I would thoroughly recommend to you all, and definitely an experience I would love to repeat.

http://chepstowwassailmari.co.uk

http://www.boekka.wordpress.com

Wassail!!!

Here I am adding one of the most powerfully evocative songs I have ever come across concerning the Mari Lwyd.  Music and performance by Chris Wood. Lyrics by Hugh Lupton.

I’ve also found some footage from this particular Wassail:

This is Boekka performing ‘As Above, So Below – drumming by Martin Ware.

Boekka performing ‘Dark Triskele’.

The Mari Lwyds meet the English on Chepstow Bridge.  Footage on these three videos by Smikestock.

 

Blog at WordPress.com.

Up ↑